MGTOW米格道MGTOW 她永远不会爱你【双语对照版】–(一)关于两性关系的四个真相

作者:Turd Flinging Monkey
翻译/校对:Morpheus

She'll never love you
她永远不会爱你


let's begin by stating a few foundational truths that will build on one another.
让我们来阐明几个关于两性最底层的真相,每一个都搭建在另一个之上。

First, we human beings are animals. We are mammals.
第一个真相:我们人类是动物,是哺乳动物。

And whether you're someone that believes in a God that created man and the animals, or someone that believes that we evolved from a succession of animals that became more complex overtime, there was no dispute that we share many similarities with other animals.
不管你笃信上帝创造了人和其他动物,还是相信物种随着时间的推移逐步进化得更为复杂,有一点毋庸置疑:我们和其他动物拥有很多相似之处。

By examining the primitive habits and behaviors of animals we can gain valuable insight into similar human habits and behaviors.
因而,通过研究动物的原始本能的行为和习性,我们可以获得对人类行为习惯更有价值的洞见。

Second, our brains, which are the primary thing that separates us from lesser animals, is wired in a way that allows our rational minds to be superseded by our more primitive instincts.
第二个真相:我们的大脑,这个将我们人类和其他较为低等的动物区分开来的首要器官,天生就倾向于让更原始的本能支配理性思考。

MGTOW米格道MGTOW 她永远不会爱你【双语对照版】--(一)关于两性关系的四个真相

There are three layers to the brain each one built on top of the other. Each one being more advanced than the other. And each one being less influential upon our decisions and behavior than the other.
我们的大脑有三个层级,一层叠加在另一层之上。上一层比下一层高等,却也对我们的决定和行为有更小的影响力。

The smallest and most primitive part of the brain is called the lizard brain because it is still present in lizards today. It controls bodily functions like your heart rate, breathing, balance, as well as survival and reproductive instincts. This part of our brain is connected directly to our brain stem and the functions of it are automatic and almost completely out of our conscious control.
大脑最小也最为原始的部分叫”蜥蜴脑“,因为蜥蜴至今仍保有它故而得名。这部分大脑负责控制如心律、呼吸、保持平衡、以及生存繁衍的本能,它与脑干直接相连,其运行模式是自发的,且大部分不受意识控制。

The second part is the emotional center of the brain known as the limbic system also called the mammalian brain. This allows us to feel emotions, record memories, and judge experiences as good or bad. It also regulates the chemicals that cause pleasure and happiness. This is the part of your brain responsible for gut feelings that you can't rationally explain.
大脑的第二部分是情绪中心,也被称为”边缘系统“、”哺乳脑“。它使我们得以感受各种情绪,存储记忆,以及判断不同经历的好坏。同时它也对那些使人产生愉悦快乐感受的体内激素进行调节。正是这部分大脑产生了那些让你总是说不清道不明的直觉。

The third and most advanced part is the neocortex, also called the primate or human brain. It is from this layer of the brain that we gain logic, abstract thought, speaking, reading, writing, awareness, and conscious control of the motor functions.
第三个也是最高级的部分是新皮层,也被称为灵长类或人的大脑。正是从这层大脑中我们得以拥有逻辑、抽象思维、听说读写能力、认知和对身体动作的有意识控制。

The third truth is that our instincts and emotions govern so much of our behavior that it's shocked we rarely question why we want something. We just want it, and when we have it, it gives us pleasure or happiness.
第三个真相:我们有太多行为都是由本能和情绪主导,以至于我们甚至不会去想想为什么我们想要得到一些东西。我们就是想得到,当我们得到了就会感到欣喜若狂。

That's the limbic system manipulating you and you don't realize it and you don't fight it because they are your thoughts, aren't they?
这是你的哺乳脑在支配着你,你还浑然不觉。你甚至都不会去想着对抗它,毕竟在你看来这些也算是属于你自己的想法,不是吗?

Your thoughts, the thoughts coming from the more primitive parts of your brain, the parts of your brain responsible for emotion, memory, reproduction and even happiness have made you a slave.
可正是这些所谓的”你的想法“,这些来自你更原始部分的大脑的想法,这些负责情绪、记忆、繁殖甚至产生快乐的这部分大脑,把你变成了一个奴隶。

They've led you and countless men before you to sacrifice yourself for nothing more than genetic reproduction.
它们不断牵引着你,一如牵引着你之前的无数男人,前赴后继地将自己的小命献祭在传宗接代的祭坛之上。

Someone will tell you that feminism is the problem, that it's just a matter of unjust laws or communist conspiracies. They are wrong. The enemy that will betray you is your own biology.
有人会告诉你女权才是症结所在,要么就是不公平的法律或者康蜜的阴谋,大错特错。真正背刺你的敌人是你自己的生物本能。

The male bowerbird builds an intricate nest to attract a female mate. The female which only mates once a year towards the bachelor pads of these would-be suitors, chooses the most impressive one and rewards the male with sex and reproduction for his hard work. Another example of birds with similar simple behavior includes the male Eurasian Jay, which gives gifts of food to the females as a way to earn the right to reproduce.
雄性园丁鸟为了吸引雌性不惜建造错综复杂的鸟巢。而一年只发情一次的雌性园丁鸟会在无数追求者的单身公寓中选出最出类拔萃的那个,并以交配权来犒赏雄性。另一种具有如此跪舔行为的鸟类包括雄性松鸦,他们以食物作为彩礼来向雌性求取繁殖权。

Where did these behaviors come from? they didn't come from some bird feminist movement or social Marxist with beaks. They came from nature. Men are imprinted with an irrational desire to acquire resources, compete with one another, and sacrifice ourselves in order to attract a mate and perpetuate our genes through reproduction. Our lizard brain tells us we need to reproduce. Our limbic systems as happiness when we fulfill this imperative, but that is not rational choice, but rather primitive biological impulse.
这些行为源于何处?并非源于某些在鸟类当中传播的女权主义或文码主义,而是天性使然。各种非理性的冲动被深深烙印在了雄性的本能之中,包括攫取资源、相互竞争、牺牲自己来吸引配偶及传宗接代等。蜥蜴脑不断地催促我们去繁殖后代。哺乳脑则通过快乐的感受来犒赏我们有利于传递基因的行为,然而这些并非经理性加工的选择,只是原始的生理冲动而已。

These impulses helped our species to multiply and thrive, but not without a cost, especially to men, because we are not as valuable as women for the continuation of the species.
这些生理冲动让人类这个物种繁衍并发展壮大,但并非没有代价,特别是对男人而言,因为从延续种群基因的角度讲,(个体)男人的存在价值不及(个体)女人。

Imagine if 90% of the men were killed tomorrow, the remaining 10% of surviving men would be able to easily and gloriously reproduce with the women, well at least the attractive ones, to keep the species going. However if 90% of women were killed tomorrow, that would be very bad for the human race. There would be a desperate war fought to determine which men were allowed to reproduce with the remaining women. And even if humanity endured, the world would be devastated beyond repair.
不妨开个脑洞,假设一个群体里有90%的男人一天之内GG,那么剩余10%的幸存男人可以轻而易举并光荣地与群体里的女人进行繁殖,至少是那些有吸引力的女人,从而让种群继续延续下去。然而,如果是90%的女人GG,则人类就有大麻烦了,这将引起男人之间爆发空前惨烈的内卷来争夺与剩下的少数女人的交配权,一番厮杀后,即使人类不灭,也必定元气大伤。

This is why women are allowed to leave sinking ships and burning buildings first. It's not just an old-timey tradition harkening back to chivalry. It's a biological imperative to protect women especially attractive ones.
这就是为什么在沉船或建筑起火的时候要让女人先走。它并非追溯到老掉牙的骑士传统,而是源于及其古远的为了保护女人的女本位原始本能,特别是要保护有吸引力的女人,从进化心理学上讲这是势在必行的。

An attractive woman triggers a biological response in our lizard brain. We want to protect her. We want to impress her because we want to mate with her even subconsciously. It doesn't matter if you're faithfully married or gay, you will feel the desire to protect and be friendly to attractive women it's completely instinctual you can't control it.
一个有吸引力的女人会触发我们蜥蜴脑的反射,使得男人想要去保护她、打动她,因为在潜意识里男人想跟她啪啪啪。不管一个男人的是否已婚,也不管他性取向如何,他都会产生冲动去保护和示好有吸引力的女人。这完全是发自本能,你拿它一点辙都没有。

Women can't control it either, although men are ultimately sacrificed in service to the survival of the species, women are no less slaves to their lizard brains and limbic systems. In fact their hormones make them less rational and more reliant on emotional thinking, you know in case you haven't noticed that before.
当然女人也同样无法控制自己的本能,女人同样也是自己蜥蜴脑和哺乳脑的奴隶,事实上她们的荷尔蒙让她们比男人更为非理性和依赖感性思维,尽管最终为了种群生存而被本能支配着扮演随便死一死的角色的是男人。

if resources are abundant. they'll seek out the male of the strongest genes, the alpha male. And likely join a harem of females that will all be impregnated by the same male like an animal version of sister wives.
若资源丰富,雌性会寻找那些拥有强势基因的雄性,也即帝王男(Alpha Male),并且很可能加入所有为这个雄性孕育后代的雌性组成的”后宫“,如同动物版的《Syster Wives》(美国某一夫多妻真人秀节目)。

The fact is that males and females have different biological drives. Men are attracted to health and fertility while women are attracted to resources and social status.
事实是,男女两性有着不同的生理驱动机制。男性更容易被健康且生育能力强的异性吸引,而女性则更更容易被占有资源和社会地位的异性所吸引。

This means that men and women experience love in completely different ways, which brings me to the fourth truth — Women will never love men, at least not in the same way men love women.
这就意味着男女体验“爱情”的方式完全不同,这也引出了我要揭示的第四个真相:女人永远不会爱男人,至少不会以男人爱女人的方式去爱。

Notice that men are attracted to fertility primarily via visual cues like youth and beauty which are signs of good health and good genes. The common theme is that men are wired to be attracted to the woman herself. When a man loves a woman, he loves her directly. But that's not the case with women.
我们注意到男人主要通过诸如年龄和外貌等视觉信号来判断一个女人的生育价值,这些是一个女人健康且基因优质的体现。一般来说,男人天生容易被女人本身所吸引,当一个男人爱上一个女人,他直接爱的就是这个女人本身,可是女人则并非如此。

Notice what women are attracted to, resources, primarily via social cues. In nature male animal competition ensures that resources go to the fittest males and those resources are an indicator of a desirable maid in primitive groups. Not only that but again the female needs more food during pregnancy and child-rearing when you consider the biological reasoning behind it. It makes perfect sense. Here's the problem. women aren't attracted to the man himself but what he has and what services he can provide to her.
请注意女人被男人的什么东西所吸引 — 资源,主要通过男人的社会地位来判断。在自然界,雄性竞争保证了资源向最强势的雄性聚集,拥有资源的雄性可以借此来得到自己理想中的配偶的“芳心”。除此之外,雌性在怀孕和哺乳期迫切需要更多的食物。仔细琢磨一下这背后的生物学道理就不难发现这是理所当然的。然而也正因如此,女人不会被男人本身所吸引,而是他所拥有的资源和他能提供的服务。

In primates, if the alpha male is overthrown, the females will simply begin having sex with the new alpha male, they don't give a shit. A woman's love and loyalty will disappear if a man is providing fewer resources than she can get somewhere else. Women don't say it like that. They have little euphemistic phrases like "I need a man that can take care of me" or "he needs to support me" or something along those lines. She's basically admitting that she's a long-term whore. She loves you as long as you're providing for her. But god forbid you become sick, unemployed or disabled and can no longer work.
在灵长目动物中,如果雄性统治者被挑战者推翻,雌性会立刻马上与新的雄性统治者交配,丝毫不会念及旧情。同理,如果一个男人给女人提供的资源比她从其他地方得到的少,这个女人对这个男人的“爱”和忠诚会立刻消失。当然,女人并不会直接吐露心声,她们会用更委婉点的话来掩饰,如“我需要一个可以给我安全感的男人”或“我需要一个努力上进的男人”,或者其他诸如此类的话术。但基本上她等于是在承认自己在挟B要价。只有男人能持续供养她,她才会“爱”这个男人。但假如一个男人走了霉运不幸染疾、失业或者残废,不再能够工作,女人会毫不留情地抛弃他。

They may still love you in their own way but at best it's the same kind of love someone might have for their car. The car provides them a service, and if it's a luxury car, perhaps social and emotional benefits like status pride and even happiness. This is the extent of the love a woman is capable of having for men. They'll love you until your usefulness has run out.
女人也许仍会按她们自己的方式“爱”你,但充其量相当于你对你的车的那种爱。你的车给你提供了各种便捷,如果是豪车,兴许还会给你带来社交和情感上的好处,它可以让你尽情地装逼博眼球。这就是一个女人可以做到的“爱”男人的方式 — 她们爱你,直到你的使用价值被用尽为止。

(未完待续)

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
恋爱课堂

MGTOW米格道MGTOW 谈极右女本位

2021-11-15 14:55:26

恋爱课堂

MGTOW米格道MGTOW 谈性别虚无主义【截图版】

2021-11-15 14:55:30

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索